Food Lifestyle Travel

Got any plan for this Sunday?

What time is it? 11.00h

Salimos hacia Segovia, desde Madrid. Una hora en coche por la carretera de Guadarrama yendo por el peaje.

The day trip begins, from Madrid to Segovia. It’s only one hour by car through the Guadarrama highway.

 

 

What time is it? 12.00h

Aparcamos al lado del acueducto. Y no teníamos ningún plan en concreto, excepto pasear y comer bien.

Cruzamos la parte antigua hasta llegar a la Plaza Mayor.

We were very lucky and find our way to park very near the aqueduct. There wasn’t any concrete plan, just enjoying a different walk and eating very very well. So we crossed until we got to the old town.

13.00h

Allí visitamos la Catedral de Segovia y sus alrededores. Bajamos toda la Calle Marqués del Arco, pasamos por la Plaza de la Merced y seguimos por la Calle Daoiz.

There we visited the cathedral of Segovia and it’s surroundings. We walked down the street of Marqué del Arco, and passed through Plaza de la Merced.

14.00h

Llegamos a la entrada del Alcázar de Segovia, vimos el Monumento a los Héroes del 2 de Mayo. Y sacamos unas entradas para poder entrar y subir a la Torre de Juan II, con una vistas espectaculares.

We got to the entrance of the fortress and end up buying some tickets to go inside the Tower of Juan ll, with an amazing views as you can appreciate in the pictures.

16.30h

Nos volvemos a poner en marcha paseando dirección el acueducto para coger el coche. Eso sí con paradas cada 100 metros para que no falten fotos.

Walk back to get the car, but this those views we had to stop every 100 meters to take pictures. This is a real addiction!

 

17.30h

Cogemos el coche y quisimos seguir con la excursión volviendo a casa esta vez por el Puerto de Navacerrada. Sabíamos que había nieve y aunque el camino era un poco más largo la carretera de curvas y el paisaje iba a merecer la pena.

Back on the road and they day isn’t over yet! This time we took the highway that passed through the “Puerto de Navacerrada”. We knew the past week it snowed and although the journey was a little bit longer it was totally worth it.

18.00h

Llegamos a lo más alto, y entre la niebla que había y que estaba anocheciendo ya no quedaba mucha luz. Pero aprovechamos para bajarnos y tocar la nieve mientras hacíamos unas fotos para el recuerdo.

We got to the highest peak, and as it can be seen on the pictures there was plenty of fog and we had few light left. But of course, we had to take few photos.

 

19.00h

Vuelta a casa. Un plan de fin de semana, para hacer todos los meses, sin lugar a duda!

Time to get back home. A totally worth it plan only an hour far away from Madrid, we have to do this once a month!

 

You Might Also Like

No Comments

Leave a Reply